Влад Денисов

инженер, главный по походу
Первый день
Когда ехали с товарищем утром на автобус до Гданьска, таксист хотел заявить куда надо из-за того, что мы не идем на день города, а едем непонятно куда за рубеж. Так получилось, что до Гданьска мы добирались тремя группами: 7 человек на первом автобусе в шесть утра, 2 девушки решили поспать на полчаса подольше и ехали на 6:30, и ещё одна девушка получала визу в день отъезда, поэтому должна была присоединиться к нам позже всех. Ребята хохотали над Германом и его тяжелым рюкзаком, а я просто хотел сесть
в автобус и уехать в отпуск.

Границу прошли по отлаженной схеме: я шел замыкающим с бумажками о плане поездке, чтоб, если что, подбежать к окошку и всё объяснить. Первый человек на вопросы от польского пограничника отвечал двумя короткими фразами: «в Швейцарию», «туризм». Все остальные говорили то же самое, и больше до нас там никому не было дела. По приезду в Гданьск мы долго не могли получить назад ноутбук, который оставили в автобусе, потом разбирались с клопами в номере хостела и покупали швейцарские франки. После, в туристическом магазине, как саранча, скупали все запасы сублимированной еды. К вечеру мы наконец-то собрались всей компанией и закатили ужин, который потом должен был нам сниться в горах: было куплено необдуманно большое количество еды. Герману пришлось предлагать постояльцам хостела оставшиеся «сосиджес» и «томатоус» вместе с маминым компотом, который он называл «home juice».
Второй день
Красиво доехали до аэропорта на трех гружённых до отказа малолитражках из Uber, театрально обматывали рюкзаки пищевой пленкой, прошли досмотр и улетели в горы. Во время полета один из бортпроводников почему-то читал рэп и бегал в ярком парике по салону, но я смотрел вниз на Австрию и уже на подлете на озеро Изео.

После посадки пассажирам объявили, что необходимо оставаться на своих местах, пока не прибудет полиция. Я сидел впереди, и было непонятно, что произошло, странно, что полет прошел с прибаутками бортпроводника и всё было тихо, а тут вызвали полицию. Приехали лощёные итальянские полицейские, один пошел вглубь салона, все стали оборачиваться и ждать, что же произойдет. Из другой части самолёта пара наших соотечественниц вела под руки пьяную подругу, паспорт которой не могли найти по просьбе бортпроводников и полиции. Не знаю, чем закончилась эта история, но мы на них были очень злы, так как могли опоздать на поезд до Швейцарии.
В аэропорту нас встретила знакомая, которая передала баллоны с газом, мы плюхнулись в автобус и поехали до железнодорожного вокзала в Милан. На поезд мы успели, ехали через туннели, на глаз пытались определить высоту близких к путям вершин. Была пересадка в городе Фисп, где казалось, что вокруг совсем нет людей. Тут же столкнулись с первой и единственной швейцарской безалаберностью — один машинист вместо подземного перехода просто пересек пути, как ему хотелось. Когда уже стемнело, сели на поезд до Церматта и отправились в сказку.
Третий день
Утром в кемпинге первое, что мы услышали, было: «Доброе утро, друзья!» от девочки из соседней палатки. Потом оказалось, что она вместе с мамой дошла сюда от подножья Монблана. Они показали нам свои фотографии и пожелали хорошей погоды. Первые несколько дней в Церматте мы должны были акклиматизироваться, привыкнуть к нагрузкам, постепенно их увеличивая, и понять, что такое горный район.

Ребята спрашивали меня: «Куда мы идем сегодня?» — я просто говорил: «Туда». Церматт — удивительный городок, большая часть его лежаков и скамеек направлены так, чтобы в хорошую погоду было хорошо видно Маттерхорн, магазины топовых брендов соседствуют с хозпостройками для сена, через город ежедневно водит стадо черно-белых коз семья пастушков, а поезда всё привозят и увозят туристов из Азии на смотровые площадки выше.

В этот день погода была хуже всего, все сразу промокли, но это не мешало развлекаться на встречающихся детских площадках. Шум дождя сопровождал шум горных ручьев, но когда к этому добавился гром, было решено начинать возвращаться в сторону города. Пошли, правда, другим путем с небольшим набором высоты, после прыжков по мокрым камням, чуть подсохли под крышей утеса и вышли на привычные луга.
Выглянуло солнце, и мальчишкам почему-то захотелось залезть куда-то повыше, наверное, это был единственный необдуманный поступок за всю поездку, который мог плохо закончиться. Они полезли по мокрой траве «ради фотокадров», а я остался с девчонками. Тут под вовиной ногой соскользнул большой камень, Вова полез дальше, а камень полетел в нашу сторону. Неприятное зрелище, когда кусок глыбы весом около десяти килограммов летит в твою сторону и при каждом ударе о землю меняет траекторию. Всё обошлось.

По пути в кемпинг девушки делали венки, ребят мы перехватили чуть дальше по тропе и довольные вернулись к палаткам. Днём спали в палатках под дождем, ходили по магазинам, приценивались к сувенирам. Очень хотелось купить рогатку, игрушку сурка и нож Victorinox.

На вечер Герман договорился с 16-летним немецким пареньком о концерте классической гитары на импровизированной кухне кемпинга. К назначенному часу были подготовлены места для зрителей, софиты в виде налобного фонарика и презенты: российский «Alpen Gold» и местное пиво. Конферансье-Герман представил парня как «gold fingers of Germany». Юноша сыграл ряд произведений с паузами на согревание пальцев. Все хлопали и в конце наградили гитариста. Начало горного похода положено. Все радуются бесплатному вай-фаю и ждут, когда Маттерхорн откроет свой пик.
Четвёртый день
Проснулись, заварили польские супы в кружке, сделали пару бутербродов и пошли в другую сторону. Я надеялся, что в какой-то из дней мы дойдем до Горнерграта, поэтому взяли с собой немного теплых вещей и еды с горелкой. Сегодня с нами решил прогуляться и немец, который вечера вечером играл на гитаре. В начале пути нам встречались дамы с большими лохматыми псами, компании возрастных туристов, все друг другу улыбались.

Приходилось постоянно то одеваться, то раздеваться. Погода менялась. Делали частые привалы. Из леса вышли на горнолыжные склоны, которые сейчас пестрили цветами, но пугали своей крутизной. Подъем по этой трассе напоминал Куперсхилдскую сырную гонку, но наоборот. Там мы впервые повидали сурков, до этого везде мы только слышали их свист.

Около станции с подъемниками, до которой мы дошли за несколько часов, была небольшая туристическая зона с беседками, озером и детской водной забавой, в которой нужно менять направления ручейков. После плотного перекуса стало ясно, что до Горнерграта мы не дойдем. Решили возвращаться в Церматт, где вечер провели в поисках сувениров, разглядывании карт и плакатов.
Пятый день
С утра Маттерхорн наконец-то вышел из туч, правда, на полчаса, потом его опять затянуло. Мы успели сделать фотографию. Сегодня мне хотелось, чтобы мы дошли до озер у истока ручья Цмуттбах. Мы бодро начали наш маршрут, шли мимо водопадов, кафешек на утесах и закутков, где можно прятаться от камнепадов. В итоге вышли к водохранилищу, прошли через пещеру и пошли в обратную сторону.

Вечером дошли до грилевой площадки, где отмечали день рождения Насти. Туда подниматься было не так просто, снова идти в горку. Мы подбадривали друг друга тем, что обычно на дни рождения ходят в соседний двор или приезжают на такси, а тут на праздник нужно идти в горы. На месте отдыха всё было сделано для людей: готовые поленья, топор, чистота и порядок. Мы развесили флажки, играли на укулеле, жарили овощи, мясо и пиццу на огне. Обратно возвращались в кромешной темноте, правда, большую часть пути — по асфальтированной дороге.
Шестой день
Наше пребывание в Церматте закончилось, сегодня мы должны дойти до кемпинга между городками Тэш и Ранда. Рюкзаки забиты всеми вещами, погода без дождей, стоит жара. По пути проходил мимо озер с имитацией кайтсёрфинга, видели огромные поля для гольфа и промышленные зоны, которые обеспечивают строительные работы на близлежащих курортах. Если кемпинг в Церматте был рассчитан только на путешественников с палаткой, то наш новый кемпинг был забит всевозможными домами на колесах, двухэтажными палатками с портативными спутниковыми тарелками. Люди не хотят смотреть на горы, а хотят смотреть телевизор. Здесь распрощались с тремя ребятами, которые продолжили свой евротур в других странах, а мы опять устроили хороший ужин и легли спать. Завтра подъем на высоту.
Седьмой день
Утром солнце долго не передвигалось на нашу сторону ущелья, мы ждали его, чтобы высушить вещи. Когда это удалось, собрались и двинули наверх. По пути встречали немецкоговорящих альпинистов, семьи с маленькими детьми и парочки, которые шли налегке. Мы же шли, как караван, с кучей вещей, медленно, но уверенно. В хижине по пути мне удалось набрать воды незаметно от хозяев, вторую нашу подгруппу хозяйка дома предупредила, что без спроса воду брать не хорошо. Герман, который замыкал караван, чуть не отдал два франка за литр воды.

Погода была прекрасной, виды были ещё лучше, на лавках мы устраивали чаепитие. Я понимал, судя по карте, что идти нам еще очень далеко, но темп у нас был хороший, и до лесополосы с местами для ночевки мы должны были дойти. Мы проходили кулуар за кулуаром, поначалу тропы были достаточно широкими, встречались подвесные мосты, через ручьи были перекинуты брёвна. Затем картина стала ухудшаться, так как появлялись сначала мелкие каменные осыпи, а потом крупные. Начали действовать так — я первый пролазил с рюкзаком, искал наиболее оптимальный путь, затем возвращался за Настей, брал её рюкзак, её и парней с рюкзаками, потом парни возвращались уже за оставшимися девчонками.
Такие транспортировки требовали много времени, и день уже близился к вечеру. На тропе мы встретили группу пожилых туристов. После того как они узнали, что мы идем в город Грэхен, у бабушек в глазах мелькнул ужас. Они сказали, что туда идти шесть часов, что там куча камней, и вообще, давайте поворачивайте и идите с нами. Мы их тоже предупреждали, что до ближайшей хижины пять часов, что у нас есть палатки, и мы, если что, переночуем там, где получится. Пожелали друг другу удачи и пошли дальше. Тут начались постоянные крупные каменные осыпи, где уже надо было иметь сноровку, чтоб не подвернуть ногу и не свалить на себя камень. Тут начались слезы и переживания, хорошо только, что никто не вставал в ступор. Начинало смеркаться, и главное было добраться до какого-нибудь безопасного места, судя по карте, мы к нему приближались, но видно его не было. К общей радости, когда солнце почти зашло, мы нашли поляну, на которой по всем признакам часто гуляют козы, быстро поставили палатки, заварили кипятка для девушек, которые уже почти расклеились, и провели ночевку на высоте 2100 метров.
Восьмой день
С какими лицами все ложились спать вчера и с какими проснулись утром — небо и земля. Все радостные, ведь мы выше облаков. Еще пока не начали летать по долине вертолеты, а козы уже поднялись к нам и пристально смотрели, наверное, ждали, когда мы наконец уйдем. Было решено, что спустимся в город и за чашечкой кофе, здраво оценив вчерашние события, примем решение, что делать дальше.

Запаса воды уже почти не было, поэтому старались идти быстро. Всем, кто шел навстречу, говорили о камнях по-английски, а по-русски причитали «ой, не дойдут». У моста через горную реку вдоволь напились и пошли дальше, искать, где попить кофе. Направление, которое имело хоть какой-нибудь набор высоты, избегали, старались только спускаться.
После десятикилометровой ходьбы вниз у части ребят начали болеть колени.
В городе Санкт-Никлаус мы взяли мороженого и газировки в супермаркете, обсудили дальнейшие варианты событий. Большинство было за то, чтобы отправиться на побережье Средиземного моря. После этого решения бюджет поездки вырос в два раза. Мы переночевали в придорожном мотеле на севере Италии. После провели три дня в городе Леванто с лимонадами, фокаччей, иглой морского ежа в пальце Андрея. Не смогли арендовать автомобиль и на пять дней застряли в Милане.
© «Новый Калининград.Ru», 2017