Настя Светогор

журналист «Афиши Нового Калининграда.Ru»
Первый и второй дни
Ребята выехали из Калининграда в Гданьск заранее, за сутки до вылета. Мне уехать с ними не удалось. Пока вся компания была в пути, cидела в визовом центре, куда из дома пришлось выезжать со всеми походными вещами. До последнего момента не было ясно, дали ли мне визу или нет. Час в очереди к окну с выдачей готовых документов тянется целую вечность, за это время нашла попутчика через приложение Bla-bla-car, чтобы быстрее добраться до Гданьска.

К счастью, в конверте лежал паспорт с годовой визой и откладывать путешествие не пришлось. Через шесть часов, минуя очереди на границе и ремонт дорог, получилось заселиться в хостел. Наутро был вылет из Гданьска в Бергамо. Места разбросаны по салону, мне попались те, что у окна, рядом с двумя польками. Через проход сидели три русские девушки лет тридцати, в самолёт они зашли полупьяные и, видимо, по этой же причине весёлые.
Со стюардессами общались долго, нескладно, их английский словарный запас заканчивался на фразе «How much?». Просили воду, горячий кофе, которые после лёгкой тряски оказывались на сидениях и полу самолёта. Разговоры с бортпроводниками явно не клеились. Ответов они не понимали, и приходилось объясняться на пальцах. К середине полёта одной из девушек стало плохо, видимо, от того, что в салон из дюти фри пассажиры взяли с собой несколько небольших бутылок польских хмельных напитков.

Стюард безуспешно пытался объяснить, что нетранспортабельная девушка, которая к этому моменту уже уснула, повесив голову, вместе с двумя подругами также в ненадлежащем состоянии сидит на местах аварийного выхода, её нужно пересадить, для этого договорился поменяться местами с итальянцами, которые сидели перед ними. К разговору подключились все близсидящие русско- и англоговорящие граждане. При посадке девушка упала под сиденья, подруги стали поднимать её со словами: «Маша, Маша, ну нельзя же так», а на удивлённые возгласы иностранцев девушки отвечали: «Маша просто боится летать». После проваленных переговоров и совсем не мягкой посадки для Маши весь самолёт ждал итальянскую полицию. Чем закончилась эта история для русских туристок, неизвестно.

Через два часа мы уже сидели в автобусе до Милана. В этот день в Италии стояла жара больше 30 градусов, и демисезонные калининградские наряды в сочетании с огромными рюкзаками, набитыми походными вещами, были весьма некстати. Автобус от аэропорта везёт до главного вокзала, куда нам нужно было добраться как можно быстрее, чтобы успеть на поезд.

Следующий пункт и в то же время начальная точка пешего маршрута — Церматт. Прямых поездов туда нет, пришлось ехать с одной пересадкой в городе Фисп, где уже показывались снежные вершины Альп. Железная дорога идёт по серпантину, в сумерках, прикладывая ладони к идеально чистым окнам швейцарского общественного транспорта, можно разглядеть глубокие ущелья и горные реки. Завалились в кемпинг в полной темноте, успели разбить палатки до того, как начнётся дождь.
Третий день
Всего получилось пять палаток. В каждой по два человека. Проблема при установке была только с самой большой, которую привезли те, кто будет с нами в лагере только несколько дней и не планирует подниматься в горы. Утром оплатили кемпинг на две ночи. В Церматте проведём два или три дня, чтобы акклиматизироваться. Этот город находится на высоте метров 1608 метров над уровнем моря. Рядом с кемпингом дорога, по которой, впрочем, могут ездить только электромобили или машины на газу, бензиновый грязный транспорт остаётся за пределами Церматта на специальных парковках. Около вокзала много велосипедов, к слову, местные жители и туристы передвигаются на них, а из эко-автомобилей — только груженые чемоданами отельные или же рабочая мини-техника. Город пересекает речка с окрашенной известью водой.
В Церматте с одного ракурса, но из разных точек города открывается вид на Маттерхон, в самых удобных для просмотра точках установлены специальные скамейки, на которых можно полулёжа долго рассматривать гору с упаковки швейцарского шоколада «Таблерон». Правда, вершина эта капризна и не так часто показывается, как хотелось бы, большую часть времени, как сегодня, Маттерхорн затянут тучами, что оправдывает второе название этой горы — курящая. Погода в горах изменчива, за день успевает поменяться несколько раз, чем калининградцев, впрочем, не напугать.

Сегодня у нас первый выход на тропу, правда, с непривычки облегченный вариант — без вещей. Подниматься в гору сложно, постоянно сбивается «дыхалка» и из-за быстрой смены погоды приходится то надевать, то снимать дождевики и непромокаемую одежду. Застаём грозу в горах, на таком отрезке пути, где спускаться назад нет смысла, а спрятаться особо негде. Дождь льёт стеной, периодически где-то далеко от нас сверкают молнии, но гремит так, будто совсем близко. Насте становится немного не по себе от нескольких часов непрерывной ходьбы, а Ваня забыл взять с собой дождевик и весь насквозь промок, правда, ненадолго: как только выглянуло солнце, одежда моментально высохла. Всю обратную дорогу плели венки из цветов.

Вечером познакомились с немцем по имени Мауро, он уже пару недель живёт в кемпинге и почти каждый день выходит в горы. Герман уговаривает парня сыграть нам на гитаре. Где-то под навесом около администрации устраиваем камерный концерт. В этот день мы прошли около 20 километров за пять часов — не самый плохой результат для первого раза.
Четвёртый день
Наглые воробьи десятками атакуют палатки, некоторые умудряются даже залезть внутрь, покушаясь на багет из соседнего супермаркета и открытую упаковку печенья «Юбилейного». Мауро сказал, что в районе Маттерхорна сегодня шторм, идёт сильный дождь, туда закрыли проход из-за камнепадов, и не работают подъёмники. Всё утро в ту сторону летают вертолёты.

Дождя в нашей стороне нет, правда, небо затянуто низкими кучевыми облаками. По прогнозу сегодня снова будет не очень хорошая погода. После обеда может начаться гроза, поэтому нужно как можно быстрее успеть позавтракать и собраться к выходу в горы, чтобы обогнать её.

Сегодня нагрузка должна быть больше, а это значит, что нужно загрузить рюкзак наполовину. С непривычки болят мышцы ног. Подъёмы в горы всё также даются тяжело. Чтобы исправить ситуацию, ребята решают каждое утро начинать с зарядки. Идея хорошая, но, как оказалось, нежизнеспособная. Спортивные упражнения заканчивается после пяти минут.
Сегодня гуляли по лесистым горам и тем тропам, которые проходят близ известных зимних горнолыжных маршрутов. Запыханные и уставшие, встречали довольных французов с собаками. По дороге встретили горного суслика. Упитанный грызун стоял на камне и то ли принюхивался, то ли приглядывался к проходящим мимо туристам и громко присвистывал. Кто-то из компании решил покормить его орешками, но животное угощаться не захотело и быстро скрылось. На склонах нам периодически встречались домашние барашки с небрежными зелёными отметинами на боках и козлы с закрученными назад огромными рогами. Дошли до большой стоянки с озером, где решили пообедать, и встретили компанию японцев. После обеда поднялись немного выше и решили спускаться. Снова немного попали под дождь и вернулись в Церматт. Под вечер выглянуло солнце, гуляли по городу. Почти открылся Маттерхорн. Одежда на улице не сохнет, поэтому переносим её в душевую, что тоже не очень хорошая затея, обувь набиваем бумагой и оставляем до утра. Полночи идёт дождь. Температура ночью опустилась до 4 градусов, спать пришлось в шапке.
Пятый день
Удача! Утром Маттерхорн показался целиком. Погода ясная, сегодня решили без вещей пройтись до озёр близ Маттерхорна. Поднимались через город, подъём был крутой и резкий. С высоты Церматт выглядит ещё красивее и напоминает деревушку с какой-нибудь открытки из туристического магазина. По пути делали несколько вынужденных привалов, чтобы перевести дух, и парочку раз останавливались, чтобы фотографировать, ведь Герман взял с собой фоторужье. Маттерхорн снова скрылся за облаками, и чем ближе мы к нему подходили, тем хуже его было видно.

Всю дорогу где-то поблизости свистели мармоты, но ни разу не показались. На половине пути пришлось поменять маршрут, потому что прямой проход к озёрам оказался закрыт из-за камнепадов. Спустились к огромной дамбе и прошли через короткий туннель в горе на другую сторону, чтобы обойти ущелье. Обратно возвращались мимо лесопилок по асфальтовой дороге.

Вечером решили отметить мой день рождения и пошли на оборудованную грилевую площадку. Шли около часа и проклинали крутые подъёмы. Сидели до кромешной темноты, возвращались в кемпинг, подсвечивая фонариками и с пирогом, утыканным праздничными свечками. Часть пути пролегала через лес. Вернулись в Церматт в первом часу ночи. В это время ещё не спали наши новые соседи, рядом с нашими палатками разбили лагерь с десяток шумных китайцев, которые, судя по ледорубам и кошкам, вернулись из серьезного похода, не то что мы.

Шестой день
Проснулись непозволительно поздно, хотя сегодня должны будем переходить из одного города в другой. Погода стоит хорошая, в меру жаркая. По пути встречаются компании велосипедистов, идём по той части горных маршрутов, где проходят велосипедные трассы. По команде замыкающего прижимаемся к склону, как только замечаем велосипедистов. Этот отрезок пути, к счастью, без подъёмов — сплошные пологие склоны, поэтому почти не делаем остановок и проходим намеченный путь крайне быстро.

По пути попадается кемпинг, в котором мы решаем не останавливаться, потому что там мало места и много домов на колёсах. Проходим дальше, до двух холодных горных озёр и большого поля для гольфа. По карте находим ещё один кемпинг в нескольких километрах отсюда. Оставляем вещи рядом с озером и идём вдвоём с Владом проверять, можно ли заселиться в него. Второй кемпинг оказался устроен лучше, чем первый, узнаём о цене и возвращаемся к ребятам с хорошими новостями. После заселения обсуждаем, кто что намерен делать дальше.

Вика собралась уехать в Мюнхен и уже купила себе билет от Церматта до Цюриха, откуда это можно будет сделать. Настя с Ваней возвращаются в Милан, потому что их отпуск заканчивается раньше, чем у остальных. Ближе к вечеру идём ужинать к озеру, разводим большой костёр и несколько часов проводим около него, так теплее. Ночью ужасно холодно, палатки покрываются росой, приходится снова спать в вязаной шапке.
Седьмой день
Утром безумно холодно. Вся площадка кемпинга для палаток в тени, все вещи, которые днём ребята не успели спрятать в рюкзаки, — отсырели. Палатки мокрые, как после дождя, а нам нужно скорее складывать всё в рюкзаки и выходить в горы. Сегодня должен быть сложный переход. За завтраком закончился второй баллон с газом. Почему-то вода греется очень медленно. Пошла провожать Вику, она решила доехать до Церматта автостопом, попросили у администратора лист бумаги и маркер, чтобы написать на нём конечный пункт отправления. Настя с Ваней собирают вещи и раздают несъеденные сублиматы и другую походную еду. Нас остаётся всего семеро, с одной стороны, есть повод немного погрустить, с другой — так, вероятно, будет быстрее и проще идти, но в этом нет никакой уверенности, потому что никто не знает, что дальше, есть только предположения и карты, которые могут оказаться неточными.

Вышли из Таша только к полудню. Планировали выйти раньше, но пришлось высушить палатки, для этого переносили их на солнце. Это заняло какое-то время.
Долго поднимались в горку, казалось, что подъем забрал все силы, но указатели по маршруту показывали ещё несколько часов ходу. Делали много привалов, почти каждые двадцать минут. По пути встретили немцев с ледорубами, как оказалось позже, им с нами было не по пути. Указатели через пару часов начали врать и показывать, что мы идём не четыре часа, а всего сорок минут, а еще через час — двадцать. Дальше нас ждали несколько часов ада. Чтобы продолжить путь, нужно было перейти длинный подвесной мост, по которому можно продвигаться только вчетвером, потому что он сильно шатается и есть вероятность перевернуться. После него нам встретился широкий горный ручей, который нужно было переходить без моста, то есть конкретно мочить ноги. После него дорога начала сбиваться, метки на камнях попадались всё реже, и стало непонятно, как именно идти дальше.

Ещё пару часов шли по каменистым развалам, прыгая с камня на камень. Навстречу нам попалась только одна компания пожилых людей, которые отговаривали нас идти дальше, ведь там дорога, полная камней, и идти по ней ещё часов шесть. Мы пытались возражать, но не знали, что дальше будет только хуже — тропы над обрывом, которые можно было пройти только схватившись за верёвки. Тропинка вела всё выше и выше, а за каждым поворотом камни только продолжались, и казалось, их становилось всё больше и это никогда не закончится. Медленно начало темнеть и нужно было искать место, где реально разбить палатку. На счастье, мы дошли до спуска, где указатель всё так же показывал несколько часов пути. Там решили сделать привал на целую ночь. Под ветром ставили палатки. У меня резко опустилось давление и начала болеть голова. Через пару часов выглянули звёзды и ветер стих. Голова прошла только к утру.
Восьмой день
Утром на гору, где мы разбили палатки, опустились облака. Чтобы ничего не намокло, мы начали быстро сворачивать лагерь. Воды почти не осталось, не хватило даже заварить чай. На склон пришли домашние горные козлы. Вова пробовал покормить их морковкой, которую не стала есть мармота. Решили продолжить путь и спуститься вниз. Всю дорогу обсуждали вчерашнее приключение и то, как почти все по очереди плакали.

До города шли долго, спуск был крутой, чуть больше десяти километров туловище находилось примерно в одном положении. Начали болеть колени, о плечах можно вообще не говорить. Через четыре часа дошли до швейцарского Сант-Никлауса. Там, после того как напились воды и перевели дух, собрали совет и начали активно решать, что делать дальше. Вариантов было несколько. Один из них — остаться в горах, другой — доехать на поезде до следующего кемпинга, третий — уехать из Швейцарии на итальянское побережье и оттуда вернуться в Милан к вылету, четвёртый — засесть в Милане до вылета.
Большая часть команды, сославшись на сложный горный переход, боли и страх, проголосовала за итальянское побережье, и из города Сант-Никлауса мы выехали в Фисп, откуда планировали доехать до Милана, где останемся на один день, и стартовать к морю. И здесь планы снова поменялись, билетов до Милана осталось всего два и в первом классе, что намного дороже, поэтому из Фиспа мы поехали в Домадоссолу. Там, долго искали интернет, а потом не менее долго бронировали апартаменты в придорожном отеле, после того как нам отказали несколько хозяев квартир через arbnb, и покупали билеты на 6:30 утра следующего дня до Ла Специи.
В мотель шли пешком около часа, половина пути — по трассе с гружеными рюкзаками. Хорошо поужинали и легли спать на узкие неудобные кровати, сошлись во мнении, что спать в палатке лучше.
Девятый день
В мотеле заботливо завернули нам завтрак с собой. В 6:20 мы уже были на вокзале. За пять минут до отправления перрон был абсолютно пуст, за две минуты к поезду пришел помятый заспанный машинист с красным уставшим лицом, несмотря на это, поезд тронулся вовремя. На четвертой остановке машинист вышел с нами познакомиться и проверить билеты, рассказал про три пересадки. Однако, как потом оказалось, пересадки всё-таки две. На последней поезд остановился надолго — отрубило электричество. Машинисты этого поезда ходили по вагонам туда-сюда, но с пассажирами не разговаривали, пришлось узнавать у других пассажиров, что же всё-таки произошло. Все объявления озвучивали только по-итальянски. По последней информации, поезда стоят все и точно не ясно, когда можно будет продолжить поездку. Из вагонов никого не выгоняли, но всё же мы, кажется, на весь поезд остались одни.
Остановка затянулась почти на час, потом поезд, проскакивая нужные нам остановки, последовал до Ла Специи. Мы выскочили на остановке в городе Леванто, по карте здесь должно было быть два неплохих кемпинга недалеко от моря. Их мы искали долго, в первом все места оказались заняты, до второго пришлось идти по жаре семь километров, его нам посоветовал высокий загорелый итальянец — владелец какого-то хостела, который искренне пытался помочь — звонил своим знакомым, дал адрес туристического центра, который, правда, как и почти всё в городе, был закрыт на сиесту.

Кемпинг оказался огромным, поэтому наши три палатки посчитали как одну большую, на ночлеге впервые удалось сэкономить. Ближе к вечеру гуляли по побережью. Андрей нырял и вонзил себе в палец большую занозу. Это не помешало устроить ужин на пляже, там же встретили закат. В городе попали в парке на танцы, где под живую музыку итальянцы парами кружились в танго.
Десятый день
Утром в кемпинге не оказалось Андрея с Ксюшей, ребята сказали, что они пошли в больницу, показывать палец Андрея. В больнице бесплатно проконсультировали и сказали, что туристы приходят к ним с занозами часто, только это не просто заноза, а иголка морского ежа. В коридорах Ксюша познакомилась с итальянкой, которая решила подарить ей тёплый платок, ведь в России невозможный холод.

Дни в приморском городе тянутся бесконечно долго, чтобы разнообразить наше путешествие, мы решили взять на пять дней в аренду автомобиль. Цена машины на четверых почти на неделю сопоставима с оплатой апартаментов в Милане. После долгих раздумий и подсчётов поехали в филиал EuroCar в Ла Специю. Там заполнили все документы, отсчитали 300 евро наличными деньгами и ещё столько же предъявили на карте. Такой расклад работников не устроил, все деньги должны были быть на карте, что в нашем случае было невозможно. Расстроенные вернулись в кемпинг и утром на поезде поехали в Милан.
© «Новый Калининград.Ru», 2017