В Гданьске есть настоящий оперный театр. Об этом я узнала совершенно случайно. Признаться, долгие годы ездила в Гданьск просто погулять по старому городу, за покупками. Или транзитом – через местный аэропорт в европейские города на рейсах авиакомпаний-лоукостеров. Но месяц назад подруга на одном из сайтов познакомилась с солистом Балтийского государственного оперного театра Гданьска, и он пригласил нас в гости. Посмотреть и послушать «Саломею» Рихарда Штрауса.
Приезжаем в Гданьск вечерним автобусом, нас селят в здании оперного театра – на верхнем этаже под самой крышей есть несколько гостиничных номеров для гостей и сотрудников. Сегодня большинство номеров занимают «балетные» - танцовщицы из Балтийского театра танца, который также выступает на местной сцене. Молодые хрупкие девушки живут тут месяцами, пока у них действует контракт с театром.
Найти вход под крышу удается не сразу – сначала блуждаем по многочисленным коридорам оперы, пока, наконец, на находим рояль, стоящий около нужной нам лестницы. На ближайшие два дня рояль становится нашим ориентиром при передвижении по служебным помещениям оперы.
Здание – современной постройки, с огромными стеклянными стенами. Арт-директор Данута Гроховска рассказывает, что построили его в 60-ых годах, и сначала в нем размещался спортивный зал, но потом открыли оперу.
«В зале всего 476 мест, во время каждого спектакля у нас аншлаги, и мы прекрасно понимаем, что нужно новое здание, гораздо вместительнее, - рассказывает Гроховска. – У нас есть инициативная группа, которая выступает за строительство новой оперы, мы хотим провести международный конкурс на проект здания. Но, конечно же, самое дорогое в опере – это сцена и звук. Акустика должна быть на самом высоком уровне».
Мировые имена
Мы едем на встречу с солистом Балтийской оперы – тенором Павлом Вундером (в переводе с немецкого Вундер – это чудо). Солистов не селят в гостиничных номерах при опере, им снимают номера в небольшой гостинице на уютной старой улочке Гданьска.
Павел – русский немец, родился в Казахстане, закончил музыкальное училище Алма-Аты, затем консерваторию в Санкт-Петербурге. Он встречает нас в небольшом кафе, одет, как ни странно, в летние шорты, футболку и кроссовки. Совсем не похож на оперного певца.
«Первый зарубежный контракт я подписал, когда учился на 4 курсе, - рассказывает Павел. - Потом уехал в Германию, но в итоге осел в Польше, сейчас я – гражданин этой страны...».
Павел живет в Кракове, у него жена-хористка и трое детей. Его приглашают петь в другие театры, не только польские. Он знает польский, русский, немецкий и английский.
«Больше всего мне понравилось в Аргентине – репетиции начинались ближе к вечеру, а после полуночи мы шли пить красное вино в огромный зал, где все танцевали танго, - говорит артист. – Я впервые в жизни видел пол в многочисленных дырах – от каблуков… Танго там танцуют все – от совсем малышей до совсем пожилых».
Павел Вундер – приглашенный солист Балтийской оперы Гданьска, в «Саломее» он исполняет одну из главных ролей – царя Ирода Антипы.
«Только что прилетел из Цюриха, лететь пришлось через Копенгаген, - присоединяется к нашей беседе еще один приглашенный солист - баритон Миколай Заласиньски. Он прекрасно говорит по-русски, рассказывает, как чуть не опоздал на генеральную репетицию оперы Цюриха, где исполняет одну из главных ролей.
«Партию начинаю еще из-за кулис, пока с меня снимают пальто», - смеется Миколай.
Его также приглашают петь в разные страны мира – он исполнял главные роли в операх Вильнюса, Венеции, США, в Венской камерной опере и многих других.
В «Саломее», которую нам предстоит увидеть на сцене оперы Гданьска, он исполняет роль Иоанна Крестителя.
«Вы будете в гриме и костюмах?» - спрашиваю у певцов.
«Не совсем…», - отвечают они.
Необычная «Саломея»
Смысл ответа артистов становится понятен, когда начинается спектакль. Зал и вправду полон – среди зрителей люди всех возрастов. Есть и почтенные женщины в бархатных платьях, есть молодые люди в джинсах и свитерах.
Над сценой висит небольшое электронное табло, на котором во время постановки бегущей строчкой идет перевод либретто. Ведь партии в опере исполняются на языке оригинала. В случае с «Саломеей» - на немецком.
Занавес поднимается, и оказывается, что на сцене нет никаких декораций. Только оркестр и четыре мужчины в черных костюмах. Это – стража, которая охраняет заключенного Иоанна Крестителя. Несколько героев постановки в течение всего спектакля сидят вместе с музыкантами оркестра. Встают и начинают петь внезапно «из массовки».
Роль Саломеи исполняет Катаржина Холиш – высокая женщина с красивым холодным лицом. Однако на протяжении почти всей постановки она – только голос юной принцессы Иудеи. На сцене есть еще ее второе «я» - юная хрупкая девушка из Балтийского театра танца, облаченная в черное платье. Ее роль – Саломея в танце, в том числе, и том самом, который покорил царя Ирода. Аналогичный ход – с ролью Иоанна Крестителя. Его голос – уже знакомый нам баритон Миколай Заласиньски, но на сцене Иоаннов два – оперный певец и молодой танцор в белой майке и джинсах. Сначала это своеобразное раздвоение удивляет, но потом становится ясно, что на самом деле душа юной хрупкой Саломеи – так же холодна, как сопрано Катаржины Холиш. А душа Иоанна – благородна, как великолепный баритон Миколая Заласиньски.
Библейский сюжет смерти Иоанна Крестителя в свое время описал Оскар Уайльд, пораженный чарами Востока. Он воссоздал из нескольких строчек Евангелия настоящую историю страсти, наваждения и женского коварства. Юная развратная принцесса Иудеи была покорена пророком Иоанном Крестителем. Единственное желание, которое она испытала, услышав проповедь пророка, – поцеловать его в уста. Эта сцена в оперной постановке театра из Гданьска необыкновенно сильна. Саломея поет, словно обволакивая и завораживая своим голосом Иоанна, уговаривая позволить ей поцеловать его. Иоанн, поддавшись чарам девушки, рассказывает о том, что следом за ним идет «тот, кто спасет этот мир», и призывает ее раскаяться. Но ей нужен лишь поцелуй, в итоге Иоанн Креститель отвергает ее.
Дальнейшая история известна тем, кто читал Библию: Саломея танцует перед своим отчимом царем Иродом танец страсти, после которого пораженный царь предлагает ей награду – все, что она пожелает. Но желание у девушки лишь одно – голова Иоанна Крестителя. Ведь только убив его, она может избавиться от наваждения и поцеловать пророка.
Царь Ирод в гданьской «Саломее» – пожилой человек в дорогом костюме с тростью в руках, которого возят на инвалидной коляске. В нем сложно узнать мужчину средних лет в летних шортах, с которым мы общались накануне. На сцене – настоящий артист, царь, Ирод, который стремится завладеть своей юной падчерицей Саломеей, поэтому готов согласиться на любой ее каприз. Но не в этом случае.
«Подумай Саломея, о чем ты просишь! Ведь этот человек, которого ты предлагаешь убить, может быть пророк самого Бога! – говорит, точнее, поет Ирод юной девушке. – Хочешь в замен любые богатства, хочешь, отдам тебе половину Иудеи?»
«Я хочу голову Иоанна!», - жестко настаивает на своем принцесса.
Ирод, как и положено настоящему мужчине, исполняет обещание. Последняя ария Саломеи – над телом поверженного пророка.
«Ты смел отказать мне, наследнице Иудеи, и теперь ты мертв, а я жива! И я поцелую тебя» - эти слова над телом Иоанна поет сама Катаржина Холиш. Ее красивое бледное лицо искажает не сострадание, а злоба. И становится понятно, какое оно – настоящее лицо отверженной коварной женщины.
К середине постановки, кстати, уже становится понятным все, что происходит на сцене. Даже, несмотря на то, что титры идут на польском языке. Язык музыки и танца не требует перевода. Зал аплодирует долго, кто-то смахивает с лица слезы. Понимаю, что хочу услышать и увидеть «Саломею» еще раз…
Грядут премьеры
На сцене Балтийской оперы Гданьска можно увидеть несколько известнейших постановок. Но не все они в современной манере, как Саломея. К примеру, «Евгений Онегин» (опера идет на русском языке) – поставлен с размахом, декорациями и костюмами.
«Чтобы окупить постановку «Онегина», нам бы пришлось брать со зрителей не по 60 злотых за билет, а по 600, но, к счастью, бюджет помогает», - говорит Данута Гроховска.
В репертуаре театра также – «Травиата», «Дон Жуан», «Волшебная флейта», «Женитьба Фигаро». В августе состоялась премьера оперы «Черная маска». В среднем опера Гданьска представляет не менее 5 новых постановок в год.
«В ноябре нас ждет очередная премьера - «Мадам Кюри», 15 ноября мы показываем ее в Париже, польская премьера назначена на 23 ноября - продолжает госпожа Гроховска. – Сейчас мы готовим «Кармен», наши гости смогут увидеть ее в марте 2012 года».
Познакомиться с постановками оперы Гданьска могут и калининградцы. Билеты продаются в интернете, стоят от 35 до 70 злотых (350-700 рублей), для студентов – 20 злотых (200 рублей). Правда, покупать их лучше заранее. На «Травиату» (ее будут давать на сцене Балтийского государственного оперного театра 25 октября) осталось всего 20 билетов.
Текст – Оксана Майтакова, фото - operabaltycka.pl
© 2003-2026