Корреспондент "Нового Калининграда.Ru" посетил Брюссель в рамках пресс-визита, организованного представительством Евросоюза в России. В программу визита были включены встречи с представителями Еврокомиссии и Европарламента, а также экспертами ЕС по вопросам энергетического партнерства, визовой проблематики и взаимного партнерства Евросоюза с "большим соседом". Впечатления, эмоции и фотографии официальной и неофициальной частей визита - в репортаже "Нового Калининграда.Ru".
«Проше» и «добже»
Брюссель встретил нас заходящим солнцем и расходящимися по небу полосками от самолетов — аэропорт бельгийской столицы собирает огромное множество самолетов. Куда не кинь взгляд — везде увидишь две-три белых полоски по небу. Обволакивающий теплый воздух — влияние Гольфстрима, который бывает дома только летом, и повсюду — цветущие деревья.
До первого дня встреч с представителями Еврокомиссии и Европарламента было еще около полутора суток. На подъезде к отелю в окна автобуса заглянула штаб-квартира Еврокомиссии, расположенная в здании Берламонт, которое часто показывают по телевизору. В трех минутах от него ждал отель. Любезные европейские мужчины, завидев навьюченную большими сумками девушку, стремительно выпрыгнули из лифта и уступили его.
Центр Брюсселя, оказалось, вмещает в себя совершенно разных людей, множество национальностей, форм одежды и разнообразных языков. К двум национальным, голландскому и французскому, добавляется повсеместное владение английским и другим разговорным разнообразием приезжих. Группу российских журналистов принимали за поляков, обращаясь со словами «проше» и «добже».
По воскресеньям в брюссельском метро нет контролеров — бельгийцы чтут свои трудовые права и не выходят на работу даже отлавливать «зайцев». Впрочем, в другие дни контролеров нам встретить так и не удалось — турникетов на входе в метро нет, а валидаторы удачно замаскированы под интерьер. Платформы расположены по две стороны от путей, и если по случайности проехать свою станцию, нужно подниматься вверх и искать нужный спуск — поэтому нет турникетов. Сами же станции в центре внутри больше напоминают супермаркеты — светло, свежо и чисто.
Центр приветливо встречает множеством кафе и баров, лавочек с шоколадом, кружевами и прочими национальными товарами. Еда жирная, порции огромные, хотя не сказать, чтобы очень дешевые. И практически ко всем блюдам подают свою национальную картошку фри. Сладкое национальное пиво — вещь очень на любителя, а вот мидии и шоколад обязательно нужно попробовать. Кстати, в Евросоюзе спорили на протяжении почти 10 лет о том, что считать шоколадом.
Гости без протокола
«Мало кто в Европейском союзе понимает, как именно работает Европейский союз», — с этой фразы начались образовательно-рабочие встречи с представителями Еврокомиссии и иными экспертами в Европейском центре журналистики, после чего спикеры рассказывали об основах работы институтов власти ЕС. Блистательный синхронный перевод доводил иных участников встреч, слушавших одновременно и русский вариант, и оригинал, до хрюкающего смеха.
После вступительных речей начались беседы о вступлении России в ВТО, вопросам энергетического сотрудничества, нового Соглашения о сотрудничестве и ряда других острых проблем во взаимоотношениях ЕС с «большим соседом». Правда, заостренность тем компенсировалась отсутствием явно ощутимой конкретики и невозможностью иных гостей говорить «для протокола» — то есть под запись и цитацию со ссылкой.
Явно намекая на нежелание России вступать в ВТО один из немногих, чье имя можно называть, разъяснял, чем может обернуться для России членство в ВТО. Это был старший научный сотрудник Центра европейских политических исследований Майкл Эмерсон (Michael Emerson). Исходя из его слов, всемирное экономическое пространство принесет российской экономике в первое время трудности, которые окупятся в дальнейшем полноценной конкуренцией.
Господин Эмерсон также вспомнил российские явления, мешающие выстраиванию доверия со стороны ЕС. В частности, он упомянул сложную обстановку на Кавказе, из-за которой Евросоюз не пойдет на отмену виз, а также сложную процедуру получения виз в Россию для граждан ЕС — еще более сложную, чем для россиян в Европу. Представитель Центра европейских политических исследований также с неудовольствием отметил монополию Газпрома, которую в Евросоюзе были бы очень рады превратить в здоровую конкуренцию.
Говоря о визах, Майкл Эмерсон уточнил, что этот вопрос остается открытым и неприменимым для взаимоотношений ЕС и России. По его словам, возможен вариант, когда представителям бизнеса выдается двухкратная виза на три месяца, которую можно продлить, если получатель не будет совершать правонарушений во время пребывания в евространах. Но ситуация на Северном Кавказе не даст странам-участницам ЕС спокойно работать в безвизовом режиме для россиян. «Русские хорошо смешиваются с пейзажем — в метро довольно сложно определить русских, но агрессивные мусульмане, которые смогут попадать в Европу — это большая политическая проблема», — отметил Эмерсон.
Выступление господина Эмерсона перекликалось с последовавшими презентациями остальных гостей в другие дни встреч, проходивших в зданиях Еврокомиссии и Европарламента. В выступлениях гостей неоднократно поднималась тема общих соседей Европейского союза и России — где было подробно описано состояние демократии, прав человека и роли закона в Украине, Белоруссии, Молдове и ряде других стран.
При этом, гости упорно указывали Грузию, как общего соседа. Отвечая на вопросы, почему Грузия является общим соседом, один из гостей пояснил: «Она ведь граничит с Турцией». На возражение, что Турция не является членом ЕС и ее вхождение в Союз пока лишь обсуждается, тот же гость ответил: «Да, но Турция партнер. И даже больше, чем партнер». Говоря же о Грузии, гости неоднократно упоминали, что Россия «провоцировала Грузию». Озвучены были и предположения о том, что «Саакашвили в ответ на политическую провокацию совершил военный суицид».
Ядерный коридор
Энергетическая тема в контексте японских событий звучала настораживающе — глава Европейского института международных отношений Бодуэн Де Сонис (Baudouin De Sonis) отметил, что при строительстве АЭС в Японии был учтен сейсмический фактор, но не была предусмотрена возможность цунами. «Если бы это было принято во внимание — никаких проблем бы не было», — подчеркнул господин Де Сонис.
Корреспондент «Европолитикс» Давид Б. Яго, участвующий в качестве спикера во встрече, отметил необходимость серьезных финансовых вложений в охрану природы при строительстве атомных электростанций. Отвечая на вопрос о строящейся в Калининградской области БАЭС, господин Б. Яго отметил, что природоохранные процедуры со стороны России были гораздо менее объемными, чем требуются при строительстве соответствующих сооружений. А господин Де Сонис подчеркнул: «В Калининградской области строится ядерный коридор. Мы имеем опыт ядерных коридоров, и это не очень хорошо».
В свою очередь, заместитель постоянного представителя РФ в ЕС Николай Кобринец отметил, что строительство БАЭС волнует Европу и Литву, в частности, скорее в политическом смысле, нежели в вопросах безопасности. Николай Кобринец подчеркнул, что Росатом готов привезти любых экспертов и показать им площадку для строительства БАЭС. «Литва задает все эти вопросы, но всегда проще задавать вопросы. Всем известно, что в этом регионе дефицит электроэнергии. Об этом много спорят, и этот спор не имеет конца», — прокомментировал российский дипломат неутихающие обсуждения БАЭС.
Говоря о сотрудничестве с Россией, представители ЕС отметили пока удачно сформировавшееся экономическое, а также научное и образовательное партнерство. Гости демонстрировали разной степени стремление участвовать в модернизации российского общества, без которой, по общему признанию, довольно трудно производить любые другие изменения. При этом, затрагивая тему прав человека в России, гости не преминули отметить их спорное состояние, назвав плохую защищенность прав человека одной из проблем, мешающих взаимному партнерству с Евросоюзом. Кстати, принудительное обучение основам православной культуры в светском государстве, представители ЕС тоже назвали нарушением прав человека.
Почта - в мусор
Программа визита включала в себя не только встречи: участники познакомились с основами функционирования Европарламента, а также зданий Еврокомиссии — Берламонт (штаб-квартира) и Шарлемань (второе наиболее крупное здание Еврокомиссии). Здание Европарламента, окруженное цветущими деревьями и курящими чиновниками аппарата, внутри оказалось настоящим лабиринтом — можно убить час на попытки найти нужный выход или вход из этого здания, не имея большого опыта по его перемещению. В зале заседаний было безлюдно и тихо, равно как и в пресс-центре Анны Политковской. В отдельных залах, специально приспособленных для работы журналистов, сосредоточенно печатали, звонили или просматривали страницы.
В здании Берламонт на входе вместо одноразового пропуска дают чипованную наклейку, которую удобно клеить на лацкан или карман пиджака. Внутри уютно — гармонично оформленные картинами интерьеры и движение организовано по интуитивно-понятным направлениям, а ориентироваться легче, чем в Европарламенте. Во время встреч, обсуждений и сессий в Европарламенте и Еврокомиссии работают множество переводчиков-синхронистов — на их услуги Евросоюз тратит около трети всех расходов.
Постоянное представительство России при Евросоюзе радует владеющих русским языком посетителей надписью «для почты» на мусорном баке у входа. Внутри величественного здания, памятника архитектуры и сохранившегося примера застройки брюссельского центра — шикарные интерьеры, гобелены, ковры и резные барельефы. На время визита сотрудники постпредства предусмотрительно забирают у посетителей паспорта.
Их нравы
В историческом центре Брюсселя редкая по величине барочная ратушная площадь. Среди множества лавочек и уличных художников можно найти вкусные мягкие теплые вафли с разными сладкими начинками. Писающий мальчик оказался намного меньше своей славы и даже проигрывает по замысловатости объектам пресловутой туристической инфраструктуры. Вокруг фонтана — группа вездесущих китайских туристов, оживленно беседуют и фотографируются на фоне железной оградки фонтана. А вот напротив фонтана — вполне неплохой бар, с одноименным названием «Maniken Piss», где варят отличное пиво, а барная стойка обклеена денежными купюрами разных государств. Из рублевых купюр там нет только дензнака, достоинством в 5 тыс рублей. Остальные купюры благодарные соотечественники уже поспешили оставить заведению на память.
Два дня были закрыты несколько станций метро из-за демонстрантов — брюссельских рабочих, выступавших из-за саммита ЕС, проходившего 24-25 марта. Наша станция тоже попала в этот список. Для общей безопасности были перекрыты и несколько улиц, где свою позицию шумно выражали несогласные. Нас предупреждали, что нахождение в этих местах может быть небезопасным, но ввиду отсутствия транспорта к ближайшей станции метро пришлось идти пешком.

Улицы на время демонстрации закрыли колючей проволокой, по дорогам ездили броневики, в огромном количестве дежурили полицейские, вероятно, выполняющие роль ОМОНа. У всех наготове щиты, дубинки и водометы. Изредка попадались и сами демонстранты, довольно мирные и одетые в красное. Встречались, в основном, двигавшиеся небольшими группками. Эти мирные люди накидали много мусора, в основном, картошки фри, одноразовой посуды и красных пивных банок. Кое-где жгли петарды и смеялись, как дети малые. Рядом сразу же убирали улицы — работала техника, подметали люди с щитами и сгребали мусор воздухометами.
В целом, в демонстрации участвовали до 10 тыс человек, их можно было в течение всего дня увидеть около вокзала и метро, или садящимися в вероятно заблаговременно заказанные автобусы. Известно, что в некоторых местах демонстранты вступали в конфликты с полицией, а в одном месте, попавшемся на нашем пути, окна в домах были разбиты, на проезжую часть накиданы камни. Вокруг камней с озадаченными лицами ходили несколько десятков полицейских.
Несмотря на демонстрантов, по городу гуляют приветливые люди. Если встретиться взглядом с человеком — он обязательно улыбнется. В центре много марокканцев и выходцев из Конго. В Брюсселе, как и во многих европейских городах, работает преимущественно коренное население — выходцы из других стран на социальных пособиях. Причем, сумма пособий на семью может составлять до 9 тыс евро, что примерно равно достойной зарплате профессора университета или чиновника, десятилетиями продвигавшегося по службе. У людей, получающих социальные пособия, вырастают дети, в свою очередь не имеющие работающего примера перед глазами. В центре много курящих, причем выкидывать за собой бычки в пепельницы никто не старается. А на утро улицы вновь абсолютно чистые.
Огромный аэропорт при отлете встречает длинной витиеватой очередью к проходу на паспортный контроль, а при предполетном досмотре безопасности нет специально отведенного места, где можно присесть и снять обувь. Ноутбук просят достать из сумки и положить в отдельный лоток. Рейс в Россию провожает яркое солнце, на которое в Брюсселе попадают только везучие.
Нашли ошибку? Cообщить об ошибке можно, выделив ее и нажав Ctrl+Enter