Адский босс

Пришедший в Россию капитализм внес серьезные изменения в "великий и могучий". В начале 90-х в России появился бизнес. Сначала - понятно какой. Лучше всего он описывался коротким, но емким понятием "кидалово".

Затем, по мере развития и взросления персонажей и самого процесса - бизнес стал похож на настоящий. С ним пришел в Россию и новый язык. Поскольку основными бизнес-учителями почему-то (за редким исключением) оказались американцы - английский.

Однако наши менеджеры - от большинства "sales" до некоторых "top" - за редким исключением владели и владеют английским в объеме "пытаюсь читать и перевожу со словарем". Электронным. К тому же - это все-таки русские менеджеры. Со всеми вытекающими из этого достоинствами и недостатками. Творчески переработав бедный, на их взгляд, английский язык, они придали буржуйской терминологии новое звучание. Английский стал понятным. Обогатившись русским - он превратился в родной.

АДСКИЙ БОСС И ЕГО СТАФ

"Боссом" называть начальника уже немодно и как-то пошло. Да и потом - нелишне сразу обозначить к нему (к ней) свое отношение. Очевидно, так и родился "Адский Босс". Произносится со смесью страха и уважения. "Адски Нереальный Босс" - его превосходная степень. Вариант - "Нереальный Папа".

Окружает "Адски Нереального Босса" "стаф", то есть "персонал" (от англ. "staff"). Немало там "андроидов" - негибких, прямолинейных людей, не способных к быстрым и эффективным решениям. "Креатив" (см. ниже) - не их профиль. Один из самых распространенных, с точки зрения начальства, тип подчиненных.

Трансформироваться в "Золотого винтика" - мало заменимого специалиста, от которого, впрочем, ничего не зависит, андроид никогда не сможет. Золотой винтик, напротив, может эволюционировать до состояния "Винтик Платинум".

И все они - конечно, менеджеры. Вообще-то "manager", в переводе с нормального английского, - это руководитель, управляющий. Чем управляют и руководят разной степени бестолковости мальчики и девочки в многочисленных офисах - часто не знают даже они сами.

Хороший менеджер получает бонусы. Теоретически бонусом может быть что угодно - от нескольких (десятков? сотен? тысяч?) рублей к жалованию, которое из бонусов, в основном, и состоит до приглашения на корпоративную вечеринку (см. ниже) в качестве особо приближенного лица.

Плохой менеджер – первый кандидат на "оптимизацию". В целом же оптимизация начинается, когда адский босс денег имеет мало, но хочет их, конечно, больше. Численность стафа сокращается, количество креатива за единицу времени должно увеличиться, а с бонусами возникают проблемы.

ПРОЦЕСС КРЕАТИВА

Как уже было сказано, продуцировать креатив - святая обязанность подчиненного. Термин, вероятнее всего, пришел из рекламного бизнеса и означал тогда непохожий на другие рекламный продукт. Теперь "скреативить" можно все - от счета-фактуры (а потом его "отксерачить") до "проекта".

Тем временем создавать креатив становится все сложнее и сложнее. Разница между продуктом "премиум-класса", например, "голд" и "элит" становится все призрачнее.

С "эконом-классом", правда, все намного проще. "Эконом" - это не производное от слова "экономить". Чаще всего это значит: "очень так себе, но если нет денег, - сойдет, потому что другого выбора у вас все равно нет". Однако позиционировать (слово, чаще всего обозначающее процесс навешивания лапши на уши) такие товары и услуги необходимо как-то не обидно. Например, так: "лучший выбор в соотношении "цена - качество". То есть: "Не надейтесь, что телевизор по цене хорошей кофеварки будет показывать хорошо, но гарантийный срок он, вероятнее всего, выдержит".

Что угодно может быть "бюджетным": сотовый телефон, электромясорубка или автомобиль. К бюджету - ни к российскому, ни к региональному - отношения, естественно, не имеет. Синоним выражения "эконом-класс". В смысле - покупай, но потом не жалуйся.

Слово "проект" тоже приобрело новый смысл. Проектом становится и новый кандидат в мэры, и новая марка подгузников. Проектирование проекту не свойственно. Зато одним из немаловажных составляющих проекта является его финансирование. Взяткоемкость ответственных лиц (бонусировать их - целое искусство), от которых может зависеть продвижение проекта - еще одна серьезно рассматриваемая переменная финальной успешности. Про откаты теперь не знают только в детских садах, да и то только потому, что воспитательницам их предлагать вроде бы не за что.
Кстати, о мэрах. Все чаще их принято называть сити-менеджерами. В США, откуда и пришел термин, - это не избираемые лица. В России все иначе. По крайней мере, - пока иначе.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ БРЭНДА

В нормальном (хотя тоже не особенно) русском языке "презент" - это подарок. На презентации и правда, иной раз что-то дарят. В основном - канцелярские принадлежности с логотипом фирмы. На этом сходство заканчивается. Цель презентации известна всем - впарить (в современной России - это тоже бизнес-термин) заинтересованным лицам нечто, приносящее впоследствии прибыль. Или проблемы - как уж повезет. В этом случае принято говорить: "словил лося". К охоте отношения не имеет: "loss" в переводе с английского – "убытки".Пример: "Приглашаем вас на презентацию нового брэнда туалетной бумаги". Без комментариев.

ОХОТА НА "УБИТЫХ ЕНОТОВ"

Цель бизнеса – заработать денег. Хотя слова "деньги" в современном бизнес-словаре практически не встречается. Возможно потому, что рубли деньгами по-прежнему не всегда считаются. А "условные единицы" - как раз напротив.

Рубли, впрочем, все-таки встречаются. В контексте "это стоит столько-то американских рублей".
"У.е.", недавно практически отмененные волевым решением народных избранников в Госдуме, давно уже трансформировались в "баксы" и "грины". Еще они, эти самые "у.е.", бывают "убитыми енотами". Образно, но точно, если понимать бизнес как охоту за деньгами.

По мнению Виктора Пелевина (см. "Generation П"), термин "лавэ" произошел от английского "liberal values" - "либеральные ценности". Все намного проще: "лавэ" по-цыгански "деньги"; попробуйте сказать пристающей к вам цыганке "лавэ нанэ" (денег нет) и посмотрите, что произойдет. Термин появился в 20-30 г.г. прошлого века и пришел в бизнес-сленг из криминального жаргона. Почему именно оттуда - догадайтесь сами…

ОЛИГАРХ-ШОУ

И наконец, отдых. Длительное отсутствие руководителя на рабочем месте приводит коллектив в состояние, названное "Ленин в Польше". То есть: процесс креатива завершен (не начат) и пр.

Веселье в присутствие руководителя и с его одобрения получило название "корпоративной вечеринки". Сегодня проводится, вероятно, даже в ЖЭУ. Корпоративная вечеринка - есть банальное коллективное пьянство, начинающееся тостами, произносящимися руководством до его отъезда в сауну. Где корпоративная вечеринка продолжается в сокращенном составе. Может отличаться только местом проведения – офис фирмы или заранее заказанный ресторан. В последнем случае превращается в "олигарх-шоу".

Бизнес-сленг приобрел сегодня такое широкое распространение, что уже было выпущено несколько версий "Словаря великорусского языка делового общения" под редакцией Евгения Погребняка. Издание прошлого года – вряд ли окончательное. Интернет-сообщество – от Сахалина до Калининграда - активно пополняет словарь, в "Живом Журнале" создано даже сообщество, посвященное обсуждению бизнес-сленга.

Тем временем язык российского среднего класса продолжает развиваться.
Источник: Медиакратия

Дискомфортная среда

Главный редактор «Нового Калининграда» Алексей Милованов о том, чего не хватает Калининграду, чтобы стать удобным для жизни городом.