Спасатели разных стран нашли общий язык

В международных учениях по поиску и спасению людей, терпящих бедствие на воде, приняли участие службы спасения России, Литвы и Польши. В учениях были задействованы 5 российских судов и вертолёт, четыре польских корабля и один литовский.
По тактическому замыслу, прогулочная яхта врезалась в польский теплоход «Агат». Судно тонет. В воде оказались 350 пассажиров. После получения сигнала «SOS» к спасению людей подключаются суда и вертолёты Балтфлота, регионального пограничного управления ФСБ России, спасатели МЧС Калининграда и их коллеги - отряды Литвы и Польши. После того, как люди вне опасности, спасатели начинают собирать разлитую нефть. Это уже второй этап учений.
Все руководители учений общаются на русском языке. Но это по старой привычке, оставшейся с прежних времен. А вот их подчинённые теперь обязательно должны знать английский.
Дмитрий Алёхин, оператор поисково-спасательного отряда Калининграда: «Английский - общепринятый язык для поиска и спасения. Все общаются на английском языке».
На 10 августа назначен тщательный разбор сегодняшней спасательной операции. Пока итоги лишь предварительные. Но в целом участники учений операцией довольны.
Виталий Цихоцкий, начальник морского спасательно-координационного центра: «Сказать, что какая-то страна лучше? Отработали все хорошо. Придерживаться сценария задача не ставилась».
Ближайшие учения такого масштаба пройдут с первого по 9 сентября на севере. А вот в следующем году спасатели планируют отправиться в более тёплые края – на Черное море. Там пройдут шестисторонние учения с участием Турции, Украины и других государств побережья.
Источник: ГТРК "Янтарь"

Дискомфортная среда

Главный редактор «Нового Калининграда» Алексей Милованов о том, чего не хватает Калининграду, чтобы стать удобным для жизни городом.