Россия и Литва: отношения развиваются по нарастающей

Все новости по теме: Соседи
Ведущий: Елена Щедрунова
Гость: Римантас Шидлаускас - Посол Литовской Республики в Российской Федерации

В гостях у "Маяка" - посол Литовской Республики в Российской Федерации Римантас Шидлаускас.

- Господин посол, здравствуйте.
Вы немного опоздали из-за пробок на московских улицах. Но я надеюсь, что московские пробки - это единственная головная боль, которая есть у литовского посольства в России. Или есть какие-то другие?

ШИДЛАУСКАС: Знаете, вы угадали: действительно, самая страшная головная боль - это пробки.

- А что-то еще помимо пробок?

ШИДЛАУСКАС: Я понимаю, на что вы намекаете. В принципе, если сравнивать наши отношения с головной болью, я бы никогда под этим не подписался, потому что действительно в настоящее время, мне кажется, и я в этом уверен, наши отношения как-то ровно, плавно, по нарастающей развиваются и особенно больших проблем я не вижу. Я сказал бы так. Всегда, когда мне задают этот вопрос, я говорю, что в принципе, если сравнивать нас с другими странами из постсоветского пространства, так мы решили с Россией всё.

- Вы имеете в виду в том числе и пограничные проблемы?

ШИДЛАУСКАС: Вплоть до границ. Все общегосударственные соглашения направляющие и основополагающие, они все подписаны, они все ратифицированы, вплоть до того, что у нас и по двойному налогообложению и по поощрению и защите инвестиций все задействовано. То есть правовая база нормальная, она создана, она функционирует. Естественно, мы должны с обеих сторон как бы присматривать за этим, заботиться об этом своем детище и смотреть, чтобы эта база работала так, как она должна работать. Но, конечно, жизнь ставит каждый день какие-то новые вопросы, потому что ничего совершенного нет. И нам приходится решать те задачи, которые нам ставят. Например, сейчас приближается время, когда Литва вступит в Шенген, и мы очень заботимся о том, чтобы найти такие варианты решения вопроса, которые при нашем вступлении в Шенген не ухудшили ситуацию для российских граждан, проживающих в Калининграде. Решение нашли. Думаю, что подпишем, может быть, даже до нового года.

- Какое решение, огласите.

ШИДЛАУСКАС: Решение нашли такое, что будем переоформлять ту ситуацию, которая существует теперь.

- То есть продлять существующий режим?

ШИДЛАУСКАС: Сейчас, значит, существует у нас двустороннее соглашение, по которому российские граждане, проживающие в Калининградской области, могут получать визы бесплатно, могут получать многократные визы. После вступления соглашения Россия - ЕС по визовым послаблениям теоретически и практически это все должно бы упраздняться. Но, конечно, ни нам, ни России это не нужно. Мы нашли варианты и возможности в европейском праве такие, которые нам в другой форме позволят это оформить и продлить те послабления визовые, которые существуют для калининградцев, то есть сохранить статус-кво в другой форме.

- То есть имеется в виду, что даже в тот момент, когда Литва станет членом Шенгенской зоны, для калининградцев в смысле получения виз ничего не изменится?

ШИДЛАУСКАС: Ухудшения не будет.

- Может быть, какие-то формальности изменятся, но в принципе останется то же самое.

ШИДЛАУСКАС: Люди этого не почувствуют. То есть мы переведем некоторые положения на другой юридический язык, но на людях это не отразится.

- А что, сейчас никаких проблем нет с калининградским транзитом? Все хорошо, все идеально, с точки зрения литовской стороны?

ШИДЛАУСКАС: Знаете, наверное, многие меня бы похвалили, если бы я сказал, что все хорошо, все отлично и так далее. Так быть не может по определению. У нас хорошо решен вопрос по гражданскому транзиту, у нас решен вопрос по грузовому и военному транзиту. Но, как я говорил раньше, все меняется, появляются какие-то новые вещи, мы должны сесть за стол, обсуждать, решать. Есть вопросы какие-то технические по грузовому транзиту, и 5 декабря у нас встречается в Москве смешанная группа в рамках межправкомиссии по вопросам транзита, и они как раз будут заниматься теми вопросами, которые жизнь ставит.

- Если я не ошибаюсь, то продолжается конфликт между Литвой и Латвией по поводу транзита, по поводу того, что стоят очень долго машины на границе между Литвой и Латвией. Казалось бы, дело латвийско-литовское. Тем не менее литовская пресса пишет, что это Москва с помощью Латвии так давит на Литву. Это цитата из литовских средств массовой информации.

ШИДЛАУСКАС: Не надо так хорошо о себе думать, что Москва всем рулит.

- Это мысль, высказанная не мной.

ШИДЛАУСКАС: Мы проходили долгий путь самоутверждения в Европейском союзе. И у нас были моменты, и с Латвией тоже, по другим вопросам: и по мясу, и по молоку, и по другим направлениям торговли, где мы сталкивались и решали вопросы. Но я думаю, что на ту ситуацию, которую мы наблюдали на границе Латвии и России, через которую основной поток идет перевозок, влияло сильно несколько факторов. Первый - это, конечно, саммит НАТО в Риге, когда наши коллеги - латыши применяли определенные меры предосторожности, безопасности и это как бы тормозило поток. Во-вторых, влияли на эту ситуацию решения белорусских властей, которые не совсем нам понятны и не всегда нам понятны и, я думаю, не всегда понятны нашим российским коллегам, о том, что перевозки грузов тормозятся через территорию Белоруссии. Еще были некоторые моменты. Но сейчас эти главные события прошли. И я получил сегодня где-то к середине дня информацию о положении дел на границе, как-то очереди рассосались. Дай бог, чтобы они не возникали. Ну и, конечно, вариант и третий есть, и очень объективный, что это предпраздничная очередь. Наступают у нас праздники.

- Имеется в виду Рождество и Новый год.

ШИДЛАУСКАС: Да, католическое Рождество, Новый год, православное Рождество и так далее. И все, конечно, хотят решить свои проблемы, завезти товар, продать его, поставить на рынок до этого.

- При том, что вы говорите, что нет никаких проблем в отношениях между Россией и Литвой, очень многие высокопоставленные литовские политики позволяют себе далеко не дружественные высказывания в адрес России, называют Россию фашистской страной. Более того, например, литовские средства массовой информации пишут совершенно открыто, что цель внешнеполитического курса Литвы давно и открыто определена как навязывание членам ЕС и НАТО своего взгляда на Россию как на опасного и непредсказуемого, идущего к тоталитаризму и восстановлению империи соседа, с которым надо говорить жестко, а не заигрывать. И действия литовских политиков на самом деле это подтверждают. Я имею в виду то, что Литва поддержала Грузию, когда у нее был словесный конфликт с Россией, Литва поддержала Польшу в ее "мясном конфликте" с Россией. Как же такие хорошие, добрососедские отношения с Россией увязываются с этими высказываниями и моральной поддержкой названных стран? Здесь даже нет нейтралитета, здесь именно открытая демонстрация своей поддержки и именно объявление России тоталитарным соседом. Как быть с этим?

ШИДЛАУСКАС: Я не буду отвечать какими-то стандартными фразами, как любят чиновники. Я скажу простым языком. Две вещи. Во-первых, никто из нас, ни Россия ни Литва, то есть чиновники и руководители наших стран, не должны, наверное, думать, что они во всем правы. Такого не бывает, такого быть по определению не может. Это раз. Второе. Никто не может сказать, что абсолютно все польское мясо плохое, что абсолютно все грузинское вино некачественное, как и молдавское, и так далее. Экономика должна быть экономикой, политика должна быть политикой. Мы должны в этих вещах разбираться по-цивилизованному и решать вопросы. И тогда не останется той среды, где возможно какое-то нагнетание, противостояние и т. д.

- Но в данном случае, повторяю, у России были проблемы с Грузией и Польшей. Строго говоря, Литва могла просто наблюдать за этим со стороны. Литва не осталась в роли наблюдателя.

ШИДЛАУСКАС: Вы в России должны подумать немножко больше и разобраться в том, а что представляет собой Евросоюз? Это 25 стран, которые не зря жертвовали частью своего суверенитета и вырабатывали эту систему с тем, чтобы они могли и комфортно чувствовать себя внутри, и коллективно защищать свои интересы. Вот это Евросоюз. Иногда в России я наблюдаю, сколько работаю здесь как посол Литвы, такое упрощенное немножко восприятие: вот что-то у них там между собой есть, но мы с одним поговорим, с другим, с третьим, как-то по отдельности решим. Нет. Не для этого жертвовали суверенитетом. Мы - единое целое. Да, у нас есть внутри немало противоречий, которые мы утрясаем, мы решаем вопросы, мы деремся даже между собой, это в правилах игры. Но мы выступаем как единое целое в определенных моментах, как вопросы внешних сношений Евросоюза с другими странами.

- А если мы вернемся к очень жестким высказываниям в адрес России литовских высокопоставленных политиков? В Эстонии, может быть, и не было таких жестких высказываний, зато приняты уже законы, что можно сносить памятники советского периода, будет советская символика приравнена к нацистской и будет запрещено ее использование. В Литве после таких жестких высказываний в адрес Москвы при той или иной конфликтной ситуации между Россией и третьей страной дело не может дойти до того, к чему сейчас пришли в Эстонии? Ваше ощущение? Потребность такая есть в обществе?

ШИДЛАУСКАС: Я не согласен с такой постановкой вопроса, что какие-то очень жесткие высказывания были.

- Объявить Россию фашистской страной, сравнить режим в Москве с фашистским, вы считаете, это не жесткое высказывание?

ШИДЛАУСКАС: Если бы я начал комментировать каждое выступление Жириновского, так мы бы, знаете, двое суток с вами тут в прямом эфире говорили. Я думаю, что мы должны определить все-таки, кто выступает от имени государства, кто выступает от имени какой-то партии, кто выступает от имени своего. Политики - они люди вольные.

- В Литве есть русскоязычные теле- и радиостанции? Как с русским языком в Литве?

ШИДЛАУСКАС: Есть. Есть у нас передачи на русском языке и по радио, и по телевидению. У нас есть около 50 школ, где преподается все на русском языке, есть смешанные школы польско-литовские, русско-литовские, русско-польские. То есть общая тенденция такая, как и в России: рождаемость падает, и число школ в принципе сокращается. Но это объективный процесс, то есть и школы литовские закрываются, потому что детей нет.

- Каналы вещания на русском языке круглосуточные или там есть определенная доля вещания?

ШИДЛАУСКАС: Знаете, это настолько нам понятно, что я даже этим вопросом не задаюсь. Круглосуточно, не круглосуточно, это никого не волнует. Есть эти передачи, все довольны.

- Тогда будем отвечать на вопросы наших слушателей, узнаем, довольны ли они.

СЛУШАТЕЛЬ: Дмитрий, Москва. У меня два вопроса пану послу. Первый вопрос: есть ли в Москве литовский культурный центр и преподают ли там литовский язык? И второй вопрос: будет ли открыто консульство Литвы в Смоленске? И я хотел бы передать привет через пана посла пану Самуйло, пресс-атташе посольства Литвы. Спасибо.

ШИДЛАУСКАС: Господину Самуйло я передам, он уже некоторое время работает в Литве, он вернулся из Москвы в Вильнюс. По культурному центру. У нас прекрасно работает и очень эффективно атташе по культуре господин Юозас Будрайтис, и этот центр находится, которым он руководит, по улице Поварской, 24, это напротив Верховного суда.

- Дом Балтрушайтиса, если я не ошибаюсь.

ШИДЛАУСКАС: Да, мы называем это так неофициально дом Балтрушайтиса, там происходят выставки, мероприятия, такое живое место, действительно. Так мы вас всегда приглашаем туда.

- Языку литовскому учите?

ШИДЛАУСКАС: Там есть воскресные курсы литовского языка. В принципе по литовскому языку есть такая хорошая новость: мы благодаря Юрию Михайловичу Лужкову все-таки два года тому назад открыли литовскую школу в Москве, первую в России, с преподаванием этнокультурного элемента литовского. Она находится в Большом Госпитальном переулке, это в Басманном районе. И там курс есть литовского языка, и есть на Поварской, 24. Желающие, кто хочет записаться и кто интересуется, мы вас приглашаем. По консульству в Смоленске: к сожалению, в ближайшем будущем не будет.

СЛУШАТЕЛЬ: Владимир, Москва. Господин посол, вот сейчас очень много литовцев, из Латвии людей поехало на работу в Евросоюз, в основном молодежь, специалисты. По Латвии была цифра, что ежегодно стирается 50-тысячный городок с точки зрения убытия населения. То есть, когда был Советский Союз, я не говорю о плюсах и минусах, компактно проживала нация на своей исторической территории. А сейчас вы не видите угрозы для будущего литовской нации в связи с таким оттоком коренного населения? Ведь когда еще образовался Евросоюз, уже тогда Маргарет Тэтчер сказала, что надо готовиться к его развалу. Ну, не сегодня-завтра, а в будущем. Спасибо.

ШИДЛАУСКАС: Во-первых, всем хочу сказать: не дождетесь вы развала Евросоюза, и я думаю, что никто и не ждет его в России. Во-вторых, начнем с того, что во времена Советского Союза все-таки границы были на замке и ездить было трудно. Что сейчас происходит. Действительно, я с вами согласен, у нас отток населения как бы происходит. За период независимости, с начала 90-х годов по сегодняшний день, где-то около 400 тысяч человек уехало из Литвы на заработки в Евросоюз. Печально, не могу с этим спорить, но мне, с другой стороны, кажется, что это естественный процесс. Все-таки открылись двери, люди поехали. Рыба ищет, где глубже, где лучше.

- Но возвращаются, или этот процесс еще не начался?

ШИДЛАУСКАС: Есть тенденция, что возвращаются, и возвращается эмиграция первой волны, то есть межвоенного периода, и возвращаются те, которые уехали лет 10 тому назад. Я думаю, что мы с этим искусственно воевать не можем. Эти процессы пережили и Ирландия, и Италия, и многие другие европейские страны.

- Вопрос от Александра на пейджер: “Изменилось ли что-нибудь в жизни литовских граждан после вступления Литвы в НАТО?”

ШИДЛАУСКАС: Вот про НАТО. Вы знаете, я не понимаю одной вещи. Я живу в России четыре года, и я слышу официальную версию, что Россия и НАТО - это стратегические партнеры по борьбе против терроризма и так далее. Еще что я слышу каждый день – это что НАТО чуть ли не угроза для России. Мне кажется, что угрозы немножко в других местах есть, и о них нужно заботиться. И для Литвы НАТО - это не против России, не против кого-то еще. Понимаете, мы маленькая страна, мы должны решить наши задачи безопасности. Мы отдельно не можем себе позволить построить военно-воздушный флот, военно-морской флот. Для нас НАТО - это система коллективной безопасности. Мы вступили, и мы спокойны. Мы вносим свой вклад, мы получаем гарантии, которые нам нужны. Вот и все.

- Следующий звонок.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Я очень часто бываю в Литве, отдыхаю в Паланге, и там есть много памятников советским воинам, захоронений, братских могил. Как вы считаете, какова будет их судьба в свете всех высказываний, в частности в Эстонии, в последнее время? Я думаю, что в Литве это будет несколько по-иному, все-таки нас больше связывают исторические судьбы, Грюнвальд и прочие исторические события. И поздравляю вас с католическим праздником.

ШИДЛАУСКАС: Спасибо. По памятникам. Вообще у меня, и не только у меня, есть такое понимание, что в прошлом мы ничего не поменяем. И менять не стоит, потому что это чревато. Там в принципе ничего невозможно поменять. К памятникам мы должны относиться бережно. И в прошлом году мы издали просто книгу, там и Россия чуть-чуть поучаствовала, и Германия, мы издали книгу о всех местах захоронений тех, которые пали жертвами Второй мировой войны. То есть немецкие солдаты, литовские, российские, советские, все. Сейчас думаем с Россией, может быть, нужно сделать вторую часть этого издания, по захоронениям на российской территории.

Места захоронения, памятники - это святое дело. Но одно дело, я думаю, действительно те места, где люди захоронены и где они пали жертвами войны, другое дело - разные символы, памятники войне и так далее. Вот с этим нужно разбираться. Но без страстей, без накала, без эмоций. Нужно очень как-то, знаете, бережно к этому относиться, потому что в любом случае это может взвинтить ситуацию и какой-то накал ненужный страстей в обществе вызвать. Вот один пример. Знаете, из Вильнюса немцев выгонял генерал Черняховский. Ему был поставлен памятник в середине города, где он не захоронен, ничего общего, просто памятник Черняховскому. Литва восстановила независимость, и мы начали думать, а что делать с этим памятником? Должен он тут стоять, не должен? Связались с родственниками. Они сказали: ну, знаете, он лежит там, где лежит. Если этот памятник вы можете перевезти за свой счет и поставить в Воронежской области, откуда он родом и где его все близкие, родные живут, мы будем очень рады. Мы так и сделали. Понимаете, вот это пример цивилизованного решения. По Таллину я не готов говорить, я в принципе не знаю деталей.

СЛУШАТЕЛЬ: Сергей. У меня вопрос такой. Раз уж Литва называет Россию оккупантом, так получается, за время оккупации Литве удалось увеличить свою территорию, и столица нынешняя - бывшее Вильно, насколько я понимаю, белорусская столица.

- Я ни разу не слышала, во всяком случае от господина посла, что Россия - это оккупант. Может быть, вы в Литве это слышали.

ШИДЛАУСКАС: Насчет оккупации я вам скажу очень определенно. Если в свое время Россия признала неправомерность пакта Молотова - Риббентропа, тут нечего стыдиться. У нас есть у каждого в прошлой жизни и в истории стран вещи, которыми гордиться мы не можем. И единственное, что я могу добавить, что, как бы мы ни говорили, конец Второй мировой войны Литве свободы не принес, к сожалению. Был разгром нацистской Германии, но он не принес свободы Литве.

- А территориальный вопрос?

ШИДЛАУСКАС: Вы знаете, смотря от чего мерить.

- От какого века будем мерить?

ШИДЛАУСКАС: Да. Литва и Польша имели совместное государство, после третьего раздела Речи Посполитой часть его отошла России, часть отошла Пруссии. От чего мерить?

- Время наше истекло. Спасибо за участие в программе, господин посол.
Источник: Радио "Маяк"

Дискомфортная среда

Главный редактор «Нового Калининграда» Алексей Милованов о том, чего не хватает Калининграду, чтобы стать удобным для жизни городом.