Россия-Литва: терминологические споры продолжаются

Все новости по теме: Соседи
Отношения России со странами Прибалтики все больше напоминают морской узел, распутать который под силу лишь очень опытным дипломатам. Официальный Таллин 28 июня заявил, что вопрос о границе считает закрытым, хотя Москва настаивает на возобновлении переговоров. В соседней Литве между тем парламент в очередной раз потребовал от России признать советский период оккупацией. К чести Вильнюса надо сказать, что на русских литовцах эти терминологические споры никак не отражаются. В этом убедилась наш корреспондент Екатерина Некрасова, которая совершила путешествие по литовской республике. Мы начинаем серию ее репортажей.

Вильнюс, одна из центральных улиц. Ни с одной ни с другой стороны машин нет даже на горизонте, но пешеходы как вкопанные стоят на тротуаре. Парочка русских туристов страшно возмущается, но тоже стоит, потому что в Европе нельзя идти на красный сигнал светофора. А Литва это теперь тоже Европа. Пусть одеваются здесь пока не так хорошо, пусть остались еще советские памятники, но зато есть много бутиков, много современных домов и много спокойствия на лицах. И потому удивительное чувство: ты вроде бы и в Европе, но говоришь со всеми по-русски, и все тебя понимают. Относятся, прямо скажем, без восторга, но и без грубости, которая была, скажем, в 80-х. Теперь, когда все между нами поделено, русские - это просто часть нации, 6% от всего населения страны. И почти все с литовским гражданством. Татьяна называет себя эмигранткой любви. Коренная москвичка вышла замуж за коренного вилинчанина - это так жители Вильнюса называются - и больше 20 лет живет в Литве.

ТАТЬЯНА: Я не испытывала никогда никаких дискриминационных моментов ни в советские годы, ни сейчас. Есть проблемы, но это проблемы, которые стояли бы перед русскими в Новой Зеландии, в Канаде, где угодно. То есть если ты хочешь быть в этой стране значимым лицом, надо безупречно знать язык, надо безупречно знать законы и так далее.

Что касается самих литовцев, то все они страшно возмущаются, когда задаешь вопрос о положении русских. Все, начиная с президента Адамкуса. Национальность в Литве вообще не имеет значения, - заявил он мне и моим коллегам. По-русски, кстати, заявил. Но он же собрал целый консилиум историков, чтобы они посоветовали, ехать ему на 9 мая в Москву или нет. И в итоге не поехал. Россию и Владимира Путина в Литве любят, но прошлого нам здесь не простил никто. Валдас Адамкус готов даже отказаться от тех 20 миллионов долларов, которые Литва задумала получить в качестве компенсации за советский режим, но Москва в обмен должна произнести это слово - "оккупация".

АДАМКУС: Если, говоря о деньгах, то я отбрасываю это все. Символически компенсация была бы такая, что признали бы, что прошлое никогда не должно повториться, и оккупацию называть оккупацией.

Чиновники среднего звена, особенно в МИДе, выражаются яснее.

ЧИНОВНИК: Вы думаете, литовцы бы сами вступили в сталинскую Россию? Это как из пятизвездочного отеля перейти в общежитие с пьяницами и бандитами кругом. Нет сомнения, что если бы наша независимость не была прервана, что мы бы теперь стояли на другом ступени развития. Здесь нет даже никаких вопросов об этом.

В начале 90-х Татьяна, наша знакомая, все боялась, что русские школы закроют, а у нее дети маленькие. А между тем -нет, таких школ в Литве сейчас столько же, сколько и было - 120. Более того, в литовских вузах бесплатно учат студентов из Калининграда, потому что талантливые и потому что соседи. По-моему, это все благодаря министру просвещения. У Ремигиюса Мотузаса даже учебники по истории более лояльные, чем высказывания президента.

МОТУЗАС: Как раз учителю интересно сказать, вот в России есть такая концепция, а наша политика имеет такую концепцию. Мы не боимся таких фактов, просто мы избираем, чтобы они были цветные, интересными более и так далее.

Судя по словам русских литовцев, проблемы у них сейчас две: не очень много газет и телепрограмм на русском, и слишком дорого съездить в Россию. Потому что если через Белоруссию, то значит нужны две визы, а белорусская дорогая - 30 евро. А если через Калининград, там на самолет надо тратиться. Вот проблемы. В соседней Латвии русскоязычные о таких проблемах слушают и завидуют, наверно. Молча.
Источник: Радио "Маяк"

Дискомфортная среда

Главный редактор «Нового Калининграда» Алексей Милованов о том, чего не хватает Калининграду, чтобы стать удобным для жизни городом.