Одними из хедлайнеров фестиваля «Янтарный пляж», который начнется уже сегодня на побережье Балтийского моря в Янтарном, стала латышская группа «Brainstorm». В прошлом году группа из Латвии, у которой получилось стать
— Начнем с очевидного. Этим летом у вас было определенное количество концертов в России: в начале июня концерт на ВДНХ в Москве, сейчас на фестивале «ВКонтакте» в
Ренарс Кауперс:
— Фестиваль — это всегда микс из хорошо известного репертуара и самого свежего. Конечно, мы сыграем несколько песен из нового альбома «7 Steps Of Fresh Air», тем более он по духу очень фестивальный и очень
— А что больше всего запомнилось из последних концертов в России?
Каспарс Рога:
— Российские поклонники нас всегда радуют флешмобами, и последний интересный момент был связан с петардами, вернее с хлопушками, так как петарды — это
— Из последних обновлений на вашем сайте видно вот что: появилась англоязычная версия песни «Little raindrops». И у нее очень интересное, на мой взгляд, звучание. Она звучит, как просто очень спокойный и честный разговор (или рассказ) о простых вещах, которые
Каспарс Рога:
— Спасибо за вопрос. Самый главный по лирике у нас Ренарс, и сейчас он очень много сотрудничает по многочисленным своим проектам с разными авторами, что, в свою очередь, влияет на тексты «BrainStorm». То есть привносит новые свежие краски в уже известные приемы.
Но вообще, изначально мы всегда старались избегать банальностей, хоть в основном наша лирика «про любовь», фразу «Я тебя люблю» можно отразить миллионом комбинаций. Главное, чтобы лирика вдохновляла, помогала становиться добрее, лучше и светлее.
— Я знаю, что часть текстов написана и (или переведена) поэтом Сергеем Тимофеевым и, в принципе, для тех, кто знаком с его стихами, это чувствуется. Опять же из простых и понятных вещей — кофе, шарф, улицы, которые имеют свой запах, солнце, море, сонные маршрутки — создается и целый мир, и
Ренарс Кауперс:
— Насколько для нас важна текстовая составляющая, можно понять по тому, что мы делаем для каждой аудитории свои версии на разных языках. Можно было бы сделать единую англоязычную версию, но понятный текст делает песню ближе аудитории. Поэтому после латышской версии песни появляется английская и почти одновременная русская, над которой работает как раз Сергей Тимофеев. Он делает не обязательно дословный перевод песен, а создает свой вариант, на своих ощущениях и мыслях. Работа с англоязычными авторами складывается всегда
— У вас выходил детский альбом «Sasauc Smieklus Izklidu Us» («Созови смех утерянный»), и я знаю, что планировалось сделать его русскую версию. Как идет эта работа?
Ренарс Кауперс:
— Вы знаете, не поверите, только буквально пару дней назад мы обсуждали этот вопрос с нашим постоянным соавтором Сергеем Тимофеевым и сейчас делаем пробные тексты на две песни с этого альбома.
— И напоследок. Видели с коллегами рекламный ролик, тот, который посвящен футбольному сезону в Латвии. Получилось очень здорово — это гениальный, очень смешной ролик, как короткометражное хорошее кино. Расскажите, пожалуйста, как проходили эти съемки, почему вы решили в них поучаствовать и, главное, как вам всем удается работать и дружить вместе столько лет (понятно, что общение очень плотное), не «зазвездить» и
Каспарс Рога:
— Мы очень старые друзья. Старые в том смысле, что знаем друг друга со школы и детского сада. По годам-то мы еще достаточно молоды (смеется). То есть сами мы молодые, но как друзья — старые. Думаю, это и помогло в съемке ролика — не нужно было ничего придумывать, мы просто были самими собой, а подшучивать друг над другом — это хорошая традиция в нашем коллективе. Звездить — это не про нас совсем. Разные были испытания на этом длинном пути, но мы их успешно прошли и остались вместе и это настоящее счастье! Работалось над роликом очень весело и приятно, так как режиссер был достаточно «демократичный» и разрешал нам и импровизировать, и текст придумывать прямо на месте. Поэтому сняли быстро, весело и очень искренне. Мы сами большие футбольные фанаты, часто играем, в том числе на гастролях, и у нас даже есть свой футбольный чемпионат, который проходит в нашем родном городе Елгаве.
Текст — Александра Артамонова, фото — архив редакции