Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе

Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе Zwei vodka!: интервью болельщиков, приехавших из Швейцарии на тракторе
Все новости по теме: Чемпионат мира по футболу-2018

Три болельщика сборной Швейцарии — Вернер Циммерман, Бит Штудер и Йозеф Вайер — прибыли в Калининград на тракторе 1964 года выпуска. «Глупые идеи приходят, только когда ты немного пьян», — считает Вайер. Идея доехать из Швейцарии до России на тракторе родилась именно в таком состоянии, но глупой её вряд ли можно назвать, а вот авантюрной — это пожалуйста. О двух тысячах километров на скорости 30 километров в час поклонники футбола рассказали «Афише Нового Калининграда».

— Трактор по имени Gritli выглядит очень нарядно, но всё-таки он 1964 года выпуска. Не было проблем в пути?

Бит Штудер: — Gritli среди нас самый молодой. Ему всего 54 года, тогда как мне, например, 55 лет, Вернеру — тоже 55, а Йозефу — 67. Конечно, мы хорошенько подготовили Gritli к поездке — обновили и починили. Всё-таки много лет он тяжело работал, таскал грузы. Сначала — на предприятии, позже — на ферме. Там я его обнаружил, выкупил и назвал в честь жены. Поскольку это мой трактор, большую часть времени, где-то три четверти дороги, я и находился за рулем. Я знаю эту машину как родную.

Йозеф Вайер: — Проблема возникла только сегодня в Польше, но не с Gritli. К нам обратились полицейские и сказали: «Вы не можете ехать здесь на тракторе. Вам необходимо сменить транспорт». Они подумали, что наш водитель пьян, раз едет на тракторе по трассе. Я ответил им: «О, вы очень удачно. Вчера был единственный вечер, когда мы не выпивали» (смеётся — прим. «Афиши Нового Калининграда»). Ну а на самом деле ничего такого мы не делали. Мы ехали с благотворительной акцией, собирали деньги для фонда Freude Herrscht (организация, поддерживающая детский и юношеский спорт — прим. «Афиши Нового Калининграда»).

Кстати, два дня назад мне позвонил человек из России, перевел деньги для нашей благотворительной кампании и спросил, может ли он купить трактор. У него музей в Москве, и он бы хотел пополнить коллекцию. 

— Сколько денег вы уже собрали на благотворительность?

Йозеф Вайер: — 20 000 швейцарских франков. Люди могут перевести средства с помощью нашего сайта. Кроме того, в Швейцарии мы активно обращались к нашим друзьям, просили передать деньги на помощь детям. Там нам удалось собрать около 15 000 франков. Остальная часть денег пришла, когда мы были в пути в других странах.

Вернер Циммерман: — Благотворительная кампания не закончится и после нашего путешествия. Сайт будет работать, и через него можно будет пожертвовать деньги. Кстати, русские деньги мы тоже активно принимаем (снова смех — прим. «Афиши Нового Калининграда»).

— Кстати, какие страны вы проехали во время путешествия?

Йозеф Вайер: — Мы пересекли Швейцарию, Германию, Польшу и наконец-то въехали в Россию. Думали, что придется проехать около 1800 километров, но в итоге получилось более 2 000. Во многом за счет извилистых швейцарских дорог.

Бит Штудер: — В пути мы были 13 дней. Выехали из Люцерна 9 июня, 21 прибыли в Калининград.

3.JPG

— Не опасно ехать на тракторе по трассе?

Бит Штудер: — Нет-нет. Когда ты едешь на таком стареньком тракторе, все водители относятся к этому с большим пониманием. Все пропускают, машут. Пешеходы улыбаются. Правда, немцы, например, были довольно сдержанны, но чем дальше на восток, тем более эмоциональны люди. В Польше на нас смотрели как на какое-то чудо — останавливались, снимали на телефоны, приветственно махали.

— А как быстро может ехать Gritli?

Бит Штудер: — Вообще трактор рассчитан на 90 километров в час, но на нем установлено ограничение на 50 километров в час, чтобы сильно не гонять движок, не форсировать его. В итоге мы шли со средней скоростью 30–35 километров.

На такой скорости на мир смотришь совсем по-другому. В следующий раз, наверное, стоит пересесть на велосипед, чтобы оценить этот мир по-новому.

— Итак, один человек ведёт трактор на скорости 30–35 километров в час, а что в это время делают другие?

Йозеф Вайер: — В тракторе постоянно находились два человека, потому что кто-то должен постоянно быть на связи, смотреть маршрут, заниматься организацией ночлегов, еды, отвечать на запросы СМИ, договариваться со всеми. Так что я был не в тракторе, а в сопровождающей машине. Каждый день я писал отчеты на сайт о том, что с нами случилось сегодня. А каждый вечер, когда мы останавливались в отеле, мы обсуждали наш завтрашний путь: как лучше поехать, в каком городе окажемся в конце дня.

Мы не шли по строго запланированному маршруту, всё обсуждалось и решалось на месте. Был только краткосрочный план, но и он мог поменяться в зависимости от ситуации в последние минуты. Мне кажется, так гораздо интереснее.

— То есть вы, Йозеф, выступали в роли организатора поездки. А ваша обычная работа связана с подобными вещами?

Йозеф Вайер: — У меня фирма, предоставляющая бухгалтерские услуги, но работаю я совсем немного — мне уже 67 лет. Штудер занимается страхованием, Вернер — автомобильный механик. Так что, кстати, поломка трактора нам была не страшна. А ещё у Бита сейчас свой музей тракторов недалеко от Люцерна.

— Насчет основной цели вашей поездки — футбола. Как думаете, какой счет будет в матче Сербия — Швейцария?

Вернер Циммерман: — Думаю, будет 2:0 в пользу Швейцарии.

Бит Штудер: — Конечно, я болею за Швейцарию, но мне важнее не итоговый результат, а стадион и настроение вокруг. Если наша команда выиграет, так вообще замечательно. Я слежу за чемпионатом с самого начала и знаю, что сербов не надо недооценивать.

— Если швейцарская сборная все-таки победит, как будете праздновать?

Вернер Циммерман: — Vodka! Zwei vodka! (Циммерман переходит с английского на немецкий — прим. «Афиши Нового Калининграда»)

Бит Штудер: — Выпьем с болельщиками, постараемся пообщаться с нашей командой, потому что команда — это то, ради чего мы приехали.

— После матча в Калининграде вы отправитесь дальше или вернетесь домой?

Вернер Циммерман: — Вообще мы планируем в субботу, 23 июня, поехать на тракторе в Гданьск. Там Gritli отправится уже в самостоятельное путешествие на грузовике, а мы пересядем в нашу сопровождающую машину.

Но я думаю, если Швейцария дойдет до финала, мы поедем в Москву. Надеюсь, финал будет такой — Россия и Швейцария. Это было бы замечательно.

2.JPG

Текст — Алина Белянина, фото — Виталий Невар, «Новый Калининград».

Нашли ошибку? Cообщить об ошибке можно, выделив ее и нажав Ctrl+Enter

[x]