С 6 февраля вступило в силу решение об отмене вкладыша в свидетельство о рождении, удостоверяющего российское гражданство ребёнка до четырнадцати лет. Комментируя в СМИ это радостное для многих россиян событие, начальник управления по вопросам гражданства Федеральной миграционной службы РФ Николай Смородин так описывал процедуру обретения «детского» гражданства:
– Один из родителей приносит паспорта и свидетельство о рождении. И наш сотрудник, проверив документы, ставит соответствующий штамп.
Не секрет, с какой порой скоростью решения из Москвы доходят до самых до окраин. Поэтому я отправился за заветным штампом, выждав месяц. Да ещё накануне визита на всякий пожарный позвонил в областное управление ФМС. Там подтвердили: да, теперь нужны лишь паспорта родителей и свидетельство о рождении ребёнка.
Увы, в районном отделении паспортно-визовой службы меня встретили с недоумением:
– А где ксерокопии ваших документов?
Услышав про звонок в управление, сотрудница хмыкнула и стала выразительно листать какие-то бумаги. Я решил, что она хочет доказать свою правоту «шибко грамотному».
Но, вдоволь налиставшись, девушка отложила папки и принялась изучать принесённые документы. Мой паспорт, несмотря на проверку с пристрастием, нареканий не вызвал. Зато тут же удалось найти «проблему» в свидетельстве о рождении. Ставя мою дочку в очередь на детский сад, в управлении образования мэрии сделали пометки карандашом в левом верхнем углу оборотной стороны свидетельства. «Паспортистка» тщательно всё стёрла. Потому что, оказывается, именно в том углу ставят «гражданский» штамп. Уважаемые работники дошкольного образования, вы уж учтите этот момент, пишите номер детсадовской очереди где-нибудь в другом месте!
Однако главная неожиданность была впереди.
– А у вашей жены паспорт недействителен! Вот, видите, на 18-й странице? Такое – не положено! Не верите? Хорошо, сейчас у начальника уточню.
Вернувшись, безапелляционно заявила:
– Я была права, он недействителен. Пускай ваша жена его меняет.
Что ж там такое страшное, на 18-й странице?! Запись о какой-то прививке. Причём появилась она ещё в ноябре 2000 года.
В общем, пошёл я уже сам к начальнику отделения.
– Объясните, как моя жена с этим якобы недействительным документом много раз пересекала границы? И зачем в него три года назад в вашем же отделении поставили штамп о выданном заграничном паспорте?
– Вижу, объяснять вам что-либо бессмысленно. Не поймёте.
Забрав документ, начальник стал что-то в нём писать. Всё, видать, аннулирует. Каково же было моё удивление, когда я увидел, что он… заверил данные о гражданстве дочки. В недействительном, по его словам, паспорте!
Интересно, а если бы я зачем-то всё-таки принёс ксерокопии документов, пришлось бы мне портить нервы на ровном месте? Или нашлись бы другие детские неожиданности?
Нашли ошибку? Cообщить об ошибке можно, выделив ее и нажав
Ctrl+Enter